![]() |
الْحَقُّ أَغْلَى مِنَ النَّفْسِ
Bismillāhir-raḥmānir-raḥīm
Syair Muḥammad bin Aḥmad bin al-Ḥusain al-Mawshilī, al-Muqri’, al-Faqīh al-Adīb, Syams al-Dīn Abū ‘Abd Allāh rahimahullāh tentang sosok Imam Ahmad bin Hanbal rahimahullāh yang tegar menempuh hidup komitmen dengan kebenaran sekali pun disiksa oleh penguasa zalim.
Ini kita jumpai dalam kitab Dzail Thabaqat al-Hanabilah, susunan Zayn al-Dīn ‘Abd al-Raḥmān bin Aḥmad bin Rajab bin al-Ḥasan, al-Salāmī, al-Baghdādī, al-Dimasyqī, al-Ḥanbalī (wafat th. 795 H) rahimahullāh, cetakan Maktabah al-‘Ubaikan, Riyadh, th. 1425 H – 2005 M, 4/18-19.
Semoga untaian mutiara taqwa ini bisa menjadi "si tawar si dingin" atau "pelerai duka dan penyambung asa" bagi setiap insan yang merasa lemah daya seperti hamba yang mengalihkan bahasa dari Arab ke Indonesia.
Teks asli:
دَعْ عَنكَ ذِكْرَ فُلَانَةٍ وَفُلَانِ
وَاجْنِبْ لِمَا يُلْهِي عَنِ الرَّحْمٰنِ
وَاعْلَمْ بِأَنَّ الْمَوْتَ يَأْتِي بَغْتَةً
وَجَمِيعُ مَا فَوْقَ الْبَسِيطَةِ فَانِ
فَإِلَى مَتَى تَلْهُو وَقَلْبُكَ غَافِلٌ
عَنْ ذِكْرِ يَوْمِ الْحَشْرِ وَالْمِيزَانِ؟
أَتَرَاكَ لَمْ تَكُ سَامِعًا مَا قَدْ أَتَى
فِي النَّصِّ لِلْآيَاتِ وَالْقُرْآنِ?
فَانْظُرْ بِعَيْنِ الِاعْتِبَارِ، وَلَا تَكُنْ
ذَا غَفْلَةٍ عَنْ طَاعَةِ الدَّيَّانِ
وَاقْصِدْ لِمَذْهَبِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ
أَعْنِي ابْنَ حَنْبَلٍ الْفَتَى الشَّيْبَانِي
فَهُوَ الْإِمَامُ مُقِيمُ دِينِ الْمُصْطَفَى
مِنْ بَعْدِ دَرْسِ مَعَالِمِ الْإِيمَانِ
أَحْيَا الْهُدَى وَأَقَامَ فِي إِحْيَائِهِ
مُتَجَرِّدًا لِلضَّرْبِ، غَيْرَ جَبَانِ
تَعْلُوهُ أَسْيَاطُ الْأَعَادِي، وَهْوَ لَا
يَنْفَكُّ عَنْ حَقٍّ إِلَى بُهْتَانِ
وَيَقُولُ عِنْدَ الضَّرْبِ: لَسْتُ بِتَابِعٍ
يَا وَيْحَكُمْ، لَكُمُ بِلَا بُرْهَانِ
مَاذَا أَقُولُ غَدًا لِرَبِّي إِذْ أَنَا
وَافَقْتُكُمْ فِي الزُّورِ وَالْبُهْتَانِ؟
وَعَدَلْتُ عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ وَصَحْبِهِ
وَجَمِيعِ مَنْ تَبِعُوهُ بِالْإِحْسَانِ
أَتَرَوْنَ أَنِّي خَائِفٌ مِنْ ضَرْبِكُمْ؟
لَا، وَالإِلٰهِ الْوَاحِدِ الْمَنَّانِ
كُنْ حَنْبَلِيًّا مَا حَيِيتَ فَإِنَّنِي
أُوصِيكَ خَيْرَ وَصِيَّةِ الْإِخْوَانِ
وَلَقَدْ نَصَحْتُكَ إِنْ قَبِلْتَ، فَأَحْمَدٌ
زَيْنُ الثِّقَاتِ وَسَيِّدُ الْفِتْيَانِ
مَنْ ذَا أَقَامَ كَمَا أَقَامَ إِمَامُنَا
مُتَجَرِّدًا مِنْ غَيْرِ مَا أَعْوَانِ؟
مُسْتَعْذِبًا لِلْمُرِّ مِنْ نَصْرِ الْهُدَى
مُتَجَرِّعًا لِغَضَاضَةِ السُّلْطَانِ
وَسَلَا بِمُهْجَتِهِ وَبَايَعَ رَبَّهُ
أَنْ لَا يُطِيعَ أَئِمَّةَ الْعُدْوَانِ
وَأَقَامَ تَحْتَ الضَّرْبِ، حَتَّى إِنَّهُ
دَحَضَ الضَّلَالَ وَفِتْنَةَ الْفَتَّانِ
وَأَتَى بِرُمْحِ الْحَقِّ يَطْعَنُ فِي الْعِدَى
أَهْلِ الضَّلَالِ وَشِيعَةِ السُّلْطَانِ
مَاذَا لَقِيَ مَا قَدْ لَقِيَهُ مِنَ الْأَذَى
فِي رَبِّهِ مِنْ سَاكِنِ الْبُلْدَانِ؟
فَعَلَى ابْنِ حَنْبَلٍ السَّلَامُ وَصَحْبِهِ
مَا نَاحَتِ الْوَرْقَاءُ فِي الْأَغْصَانِ
إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَفُوزَ بِحُبِّهِ
وَأَنَالَ فِي بَعْثِي رِضَا الرَّحْمٰنِ
حَمْدًا لِرَبِّي إِذْ هَدَانِي دِينَهُ
وَعَلَى شَرِيعَةِ أَحْمَدٍ أَنْشَأَنِي
وَاخْتَارَ مَذْهَبَ أَحْمَدٍ لِيَ مَذْهَبًا
وَمِنَ الْهَوَى وَالْغَيِّ قَدْ أَنْجَانِي
مَنْ ذَا يَقُومُ مِنَ الْعِبَادِ بِشُكْرِ مَا
أَوْلَاهُ سَيِّدُهُ مِنَ الْإِحْسَانِ؟
Terjemahan bahasa Indonesia:
Tinggalkanlah pembicaraan tentang si Fulanah dan si Fulan,
Dan jauhilah segala perkara yang melalaikan dari Rabb Yang Maha Pengasih.
Ketahuilah, kematian datang tiba-tiba,
Dan segala yang ada di muka bumi ini pasti sirna.
Hingga kapan engkau terlena, sementara hatimu lalai
Dari mengingat hari kebangkitan dan hari timbangan amal?
Tidakkah pernah engkau mendengar apa yang telah datang
Dengan tegas dalam ayat-ayat dan firman al-Qur’an?
Maka pandanglah dengan mata hati yang mengambil pelajaran,
Janganlah engkau menjadi yang lalai dari ketaatan kepada Rabb Yang Maha Mengadili.
Tempuhlah jalan Ahmad bin Muhammad,
Yang kumaksud adalah Ibnu Ḥanbal, pemuda Syaibani yang mulia.
Dialah imam yang menegakkan agama al-Mushthafā (Rasulullah shallallāhu ‘alaihi wasallam)
Setelah terkikis tanda-tanda keimanan di tengah umat.
Ia menghidupkan kembali petunjuk, dan dalam usahanya itu
Ia teguh menghadapi pukulan, tanpa sedikit pun rasa gentar.
Cambuk-cambuk musuh menghujaninya, namun ia tak pernah
Meninggalkan kebenaran demi kebohongan yang batil.
Ia berkata saat dipukul: "Aku takkan mengikuti kalian!
Celakalah kalian, keyakinan kalian tanpa hujah yang nyata!"
"Apa yang akan aku katakan kepada Rabb-ku kelak, bila aku
Menyetujui kebohongan dan tuduhan dusta kalian?"
"Dan aku berpaling dari sabda Nabi dan para sahabatnya,
Serta semua yang mengikuti mereka dengan kebaikan."
Apakah kalian menyangka aku takut pada pukulan kalian?
Tidak, demi Rabb Yang Maha Esa lagi Maha Pemurah!
Hiduplah sebagai seorang Ḥanbalī sepanjang hayatmu,
Sebab wasiat ini adalah yang terbaik dari persaudaraan iman.
Aku telah menasihatimu, maka terimalah,
Sesungguhnya Ahmad adalah perhiasan para penjaga agama dan pemimpin para pemuda.
Siapa yang mampu menegakkan agama sebagaimana ditegakkan imam kita,
Melepaskan dunia dan berjalan sendiri tanpa bantuan siapa pun?
Ia merasakan pahitnya perjuangan demi menolong petunjuk,
Dan meneguk kepahitan penguasa dengan sabar dan tabah.
Ia menebus dengan jiwanya dan membaiat Rabb-nya
Untuk tak pernah taat kepada para pemimpin kezaliman.
Ia tetap tegar di bawah pukulan, hingga akhirnya
Ia meruntuhkan kesesatan dan fitnah si penyesat.
Ia datang membawa tombak kebenaran, menusuk para musuh—
Para pelaku kesesatan dan pengikut penguasa zalim.
Betapa besar penderitaan yang ia hadapi demi Rabb-nya
Dari penduduk negeri-negeri yang memusuhinya.
Maka salam sejahtera atas Ibnu Ḥanbal dan para sahabatnya,
Selama burung merpati bernyanyi di dahan-dahan hijau.
Aku berharap dapat meraih cinta kepadanya,
Dan mendapatkan ridha ar-Raḥmān pada hari kebangkitan.
Segala puji bagi Rabb-ku yang menuntunku kepada agama-Nya,
Dan membesarkanku di atas syariat Aḥmad (Nabi Muhammad shallallahu ‘alaihi wasallam).
Dia memilihkan madzhab Ahmad sebagai madzhabku,
Dan menyelamatkanku dari hawa nafsu dan kesesatan.
Siapakah hamba yang mampu membalas
Nikmat kebaikan yang telah dilimpahkan Rabb-nya kepadanya?
Alih bahasa Zulkifli Zakaria
Pariaman, Selasa, 10 Shafar 1447 H / 5 Agustus 2025 M